2)第二百三十九章“自传”_重生美国之大奴隶主
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  差异实在是太大了,不同地方的人说的话几乎完全不一样,所以我在上海找到的翻译根本就听不懂陕西州的人说的话,而在当地又找不到会说英语的人,所以就没法继续找下去了!”蕾切尔郁闷的说道。

  对于蕾切尔的这点困境,唐宁能够理解,因为这确实是一个非常现实的问题,其实别说是蕾切尔这样的美国女人,就算是唐宁去陕西,估计都得适应一段时间才能勉强听懂,要知道现在虽然各地依旧都有方言,但大部分都是川普这样掺杂了普通话的方言,并不是纯粹的方言,所以对于外地人来说,难度陡增。而且这还是在陕西这种北方,如果换到十里不同音的省份或者地区,那就彻底抓瞎了

  另外这个年代会英语的国人实在是太少了,根本就找不到那些合适的翻译,因此这种寻找几乎注定是无法进行到底的!

  于是宽慰道:“这也是没有办法的事情,而且你已经尽力了,所以就不要再责怪自己了!”

  “我明白,唐宁先生,谢谢您!”蕾切尔致谢道。

  随后话锋一转又说道:“不过这次中国之行还是让我很开心的,见识到了很多之前甚至都无法想象的风景和城市,还认识了许多新朋友,当然了、也难免遇到一些对我有误解的人,但我也能够理解,毕竟不同的国家、不同的文化、不同的习俗在碰撞的时候难免会有误会!”

  “你能这么想就好,其实如果一个纯粹的中国人这个时候来到新奥尔良的话,也难免会被人误解!”唐宁附和道。

  “唐宁先生您说的没错,就是这个道理!”

  这个时候唐宁忽然想到了一件事,于是问道:“对了来弗利小姐,您现在还做那种梦么?”

  “这点说起来很奇怪,自从去了中国之后,做这个梦的频率就小了很多!”蕾切尔皱着眉头答道。

  这个时候唐宁脑中忽然灵光一闪,继续问道:“那是在中国做梦的频率越来越小?还是一直都保持一个频率?”

  蕾切尔想了一下,然后答道:“这个我没有太注意,不过好像的确是在上海的时候做这种梦的频率还很正常,等到了陕西就少了很多。”

  “如果这样的话,其实当时你可以做一个实验,那就是通过做梦频率的高低来判断你寻找方向的正确性,也就是说做梦频率越低的地方可能距离你要找的地方就越近,当然了、我这也只是一个猜测!”唐宁分析道。

  蕾切尔沉思了一会儿,然后摇摇头道:“这倒或许也是一个办法,但涉及到的问题跟我刚才说的差不多,那就是得在那里生活很久,可是我连语言都不通,怎么生活啊?”

  但随后话锋一转又说道:“要不我就干脆学学这种语言算了,”

  PS:推书《疯了吧,你管这叫检察官》,难得的一本写韩国不写韩娱的,就是金手指大了点,不过不带脑子的话还是挺爽的,有点早期官场文的意思。

  请收藏:https://m.ojcry.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章